<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.dotnetzone.gr:443/cs/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx</link><description>Ξέρουμε, ξέρουμε. Διαβάσατε δεκάδες βιβλία, ακούσατε εκατοντάδες διαλέξεις, ψάξατε στο internet χιλιάδες φορές για να είστε σίγουροι οτι γνωρίζετε καλά το αλφαβητάρι του Software Development. Εχοντας πίστη στον εαυτό σας, σηκώσατε πανιά για να γίνετε</description><dc:language>el</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP3 (Build: 20423.1)</generator><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34450</link><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 06:12:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34450</guid><dc:creator>George J. Capnias</dc:creator><description>&lt;p&gt;Αναμφισβήτητα από τα καλύτερα του Ζαχαρία!!!&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34452</link><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 06:46:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34452</guid><dc:creator>yammay banana</dc:creator><description>&lt;p&gt;Δεν ξέρω αν θέλω να κλάψω ή να γελάσω. οταν τα διαβάζω μου φαινονται τόσο απιθανα και αστεια, αλλά είναι η χτεσινή μου μέρα. Χα χα χα :0 !!! Τα λες τόσο ωραία πάντως&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34455</link><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 18:03:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34455</guid><dc:creator>manosB</dc:creator><description>&lt;p&gt;χαχαχαχα πολύ καλό. Ειδικά ο ορισμός του n-tier είναι πολύ μπροστά και μπορεί να συγκριθεί μόνο με τις γεμάτες μαύρο χιούμορ ατάκες της μαύρης οχιάς (ελληνηστί black adder). :)&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34466</link><pubDate>Thu, 23 Aug 2007 22:48:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34466</guid><dc:creator>An-Lu</dc:creator><description>&lt;p&gt;Respect!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As always!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;;-)&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34471</link><pubDate>Fri, 24 Aug 2007 19:22:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34471</guid><dc:creator>Panagiotis Kefalidis</dc:creator><description>&lt;p&gt;Καιρός να μας πάρουν τα ζουμιά! &lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34485</link><pubDate>Sat, 25 Aug 2007 08:37:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34485</guid><dc:creator>Γιώργος Μαργαρίτης</dc:creator><description>&lt;p&gt;ΧΑχαχαχαχαχα!!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Άψογο!&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34540</link><pubDate>Tue, 28 Aug 2007 22:03:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34540</guid><dc:creator>Wiilia</dc:creator><description>&lt;p&gt;Ναι ρε παιδιά.. αυτές οι αγγελίες εργασίας που ζητάνε γνώση 2.456 γλωσσών προγραμματισμού και με μισθό κάτι 800 και 900 ευρώ, είναι τραγικές... Τι να πω...&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34544</link><pubDate>Wed, 29 Aug 2007 00:18:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34544</guid><dc:creator>ΜιχΜιχ</dc:creator><description>&lt;p&gt;Kalo poli kalo. To viwnw gia proti fora.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Einai YPEROXA&lt;/p&gt;</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34621</link><pubDate>Fri, 31 Aug 2007 00:36:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34621</guid><dc:creator>cap</dc:creator><description>&lt;p&gt;ΜιχΜιχ (τι όνομα είναι αυτό; Πώς λέμε GioGio = &amp;nbsp;Giorgos Georgiou;) τι θέλεις να πεις οτι τι βιώνεις για πρώτη φορά; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Και τι θέλεις να πεις οτι είναι υπέροχα; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Που το βιώνεις για πρώτη φορά;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;:)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Αν εννοείς λοιπόν &amp;quot;το βιώνω για πρώτη φορά και νοιώθω υπέροχα&amp;quot; ξέρω ένα καλο μαζοχιστικό club να σου προτείνω (απο αυτά που ο πορτιέρης σε δέρνει προκειμένου να σε ΑΦΗΣΕΙ να περασεις και όχι προκειμένου να ΜΗΝ σε αφήσει). &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Επίσης να σου προτείνω να ζητήσεις περισσότερα χρήματα από τη δουλειά σου. Θα εισαι περιζήτητος υπάλληλος. :)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Τι είπες;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Εννοείς είναι υπέροχα τα επεισόδια;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Αααα.....&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Είσαι σίγουρος; :)&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34622</link><pubDate>Fri, 31 Aug 2007 00:45:01 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34622</guid><dc:creator>cap</dc:creator><description>&lt;p&gt;@manosb:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- Sir, I've got a plan so cunning you can put a spec sheet on it and call it software!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- Cmon Baldrick, what is it this time?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- We can meet our deadlines by outsourcing EVERYTHING to another company!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- And how are we supposed to do that Baldrick? We have already outsourced all of our projects.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- Well, Sir, we can outsource our projects AND our CLIENTS. This way, a client will be no longer THIS client but THAT client. So THAT client will not be our client but our employee, since WE outsource to them. Then, since our client is OUR employee, we can pressure them harder to finish work or even outsource the project to THEM. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- Clever, Baldrick. Thank you. And what happens when the project finishes? WE pay the CLIENT which is now our EMPLOYEE?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;- I'm afraid I haven't figured that out yet, Sir. But we've got a lot of turnips if that proves necessary.&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#34633</link><pubDate>Fri, 31 Aug 2007 20:16:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:34633</guid><dc:creator>manosB</dc:creator><description>&lt;p&gt;Sir, I knew it !!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You are a true fun!!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Θυμάσαι το black adder goes to front, το απόλυτο σουρεάλ σήριαλ??&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Your cunning projects will work eventually. Don't Despair!!!!&lt;/p&gt;
</description></item><item><title>re: INTERLUDE: Ερμηνείες των κυριότερων όρων Software Development στην Ελληνική αγορά</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/blogs/zaxarias/archive/2007/08/22/interlude-software-development.aspx#36553</link><pubDate>Wed, 24 Oct 2007 21:58:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:36553</guid><dc:creator>foteinoula</dc:creator><description>&lt;p&gt;Ζαχαρία Μηντοφτιάχνεις σκούρα τα πράγματα :-) για να μην πω κατάμαυρα. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;εγώ λέω να μείνω στις αρχικές έννοιες προς το παρόν:) αν προκύψουν οι επόμενες θα τρέξω το πρόγραμμα δυο τρεις φορές και μετά, επειδή είμαι ευαισθητούλα, θα κάνω ότι και τώρα. θα πάω να πάρω ένα παγωτάκι από το περίπτερο της γωνίας και θα αρχίσω τις προσφορές. που ξέρεις, μπορεί να πείσω την περιπτερού να μου το πουλήσει. δεν είναι καθόλου κακή ιδέα!&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>