<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://www.dotnetzone.gr:443/cs/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Λοιπά θέματα</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/29/ShowForum.aspx</link><description>Οτιδήποτε άλλα θέματα developing που δεν κολλάνε σε κάποιο από τα υπόλοιπα forums!</description><dc:language>el</dc:language><generator>CommunityServer 2.1 SP3 (Build: 20423.1)</generator><item><title>Re: Το Code Reading και στα Ελληνικά!</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3244.aspx</link><pubDate>Fri, 01 Jul 2005 05:36:33 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:3244</guid><dc:creator>teacake</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3244.aspx</comments><wfw:commentRss>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/commentrss.aspx?SectionID=29&amp;PostID=3244</wfw:commentRss><description>Πρώτα απ'όλα γεια χαρά σε όλους. Θα ήθελα και εγώ να συγχαρώ το Διομήδη Σπινέλλη για το βιβλίο του που το βρήκα πολύ χρήσιμο. Το είχα αγοράσει όταν προτοκυκλοφόρησε αφού διάβασα μια κριτική στο Dr Dobbs Journal. Σε κάποια σημεία μπορεί κάποιοι να παραπονεθούν ότι οι τεχνικές που αναφέρονται είναι προφανείς, όμως η προσωπική μου εμπειρία δείχνει ότι το προφανές για έναν άνθρωπο, μπορεί να είναι απίθανο για έναν άλλο. Η συγκεντρωτική παρουσίαση των τεχνικών με τη μορφή προτάσεων-mantra είναι άλλο ένα στοιχείο που μου αρέσει πολύ. Το κόβω εδώ για να μη θεωρηθεί ότι κάνω διαφήμηση.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Περιμένουμε αγωνιωδώς και τους επόμενους τόμους Διομήδη...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src="/forums//emoticons/emotion-21.gif" alt="Yes" /&gt;&lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Το Code Reading και στα Ελληνικά!</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3202.aspx</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 21:13:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:3202</guid><dc:creator>Παναγιώτης Καναβός</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3202.aspx</comments><wfw:commentRss>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/commentrss.aspx?SectionID=29&amp;PostID=3202</wfw:commentRss><description>Χμμ, ίσως θα έπρεπε να είχα γράψει ότι "η μετάφραση είναι πολύ καλή χωρίς τα κουφά που μας έχουν συνηθίσει τα περιοδικά" αλλά δεν ήθελα να ξεφύγω από το θέμα. &lt;img src="/forums//emoticons/emotion-1.gif" alt="Smile" /&gt;&lt;br /&gt;Μόλις είδα το βιβλίο χθες στον Παπασωτηρίου έκατσα να ρίξω μια γρήγορη ματιά και έκανα και μια λίστα με τις μεταφράσεις που μου αρέσανε (το &lt;em&gt;υπόδειγμα &lt;/em&gt;για &lt;em&gt;pattern&lt;/em&gt; είναι ωραίο) και αυτές που δεν μου αρέσανε ( λ&lt;em&gt;ειτουργία ανάκλασης &lt;/em&gt;για&lt;em&gt; reflection functionality&lt;/em&gt;), αλλά τελικά δεν έγραψα τίποτα γιατί θα ακουγόταν σαν γκρίνια και θα αδικούσε το βιβλίο.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Και μιας και λέμε για το βιβλίο, πολύ θα ήθελα να πιάσω τα script να τα χρησιμοποιήσω για C#, να πιάσω και το &lt;a target="_blank" title="http://www.spinellis.gr/sw/ckjm/" href="http://www.spinellis.gr/sw/ckjm/"&gt;ckjm&lt;/a&gt;&amp;nbsp;να το γυρίσω σε C#, να συγκρίνω την σχέση των domain specific languages με τις &lt;a target="_blank" title="http://www.spinellis.gr/pubs/jrnl/2005-IEEESW-TotT/html/v22n3.html" href="http://www.spinellis.gr/pubs/jrnl/2005-IEEESW-TotT/html/v22n3.html"&gt;scripting γλώσσες &lt;/a&gt;στο .net με την έλευση του Visual Studio 2005. &lt;img src="/forums//emoticons/emotion-2.gif" alt="Big Smile" /&gt;&lt;font color="#0000ff" size="2"&gt; &lt;p&gt;&lt;/font&gt;&lt;font size="2"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</description></item><item><title>Re: Το Code Reading και στα Ελληνικά!</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3200.aspx</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 21:06:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:3200</guid><dc:creator>Andreas Tsouchlaris</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3200.aspx</comments><wfw:commentRss>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/commentrss.aspx?SectionID=29&amp;PostID=3200</wfw:commentRss><description>Μπράβο και πάλι Διομήδη!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Τώρα που διάβασα για το γλωσσάρι όρων πληροφορικής, μήπως θα έπρεπε κάποια στιγμή να καταγράψουμε όλες τις "αποδόσεις" των όρων που τελευταία έχουν αυξηθεί με πολλές νέες λέξεις - νέες και για την Αγγλική γλώσσα...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;</description></item><item><title>Re: Το Code Reading και στα Ελληνικά!</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3197.aspx</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 20:46:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:3197</guid><dc:creator>Diomidis Spinellis</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3197.aspx</comments><wfw:commentRss>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/commentrss.aspx?SectionID=29&amp;PostID=3197</wfw:commentRss><description>&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EL"&gt;Παναγιώτη,&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Ευχαριστώ πολύ για τα καλά σου λόγια.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="" lang="EL"&gt; Για το θέμα της μετάφρασης να επισημάνω πως, αν και δεν την έκανα εγώ, έγινε όλη με δική μου επιμέλεια.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="" lang="EL"&gt; Πιστεύω πως ο μεταφραστής χειρίστηκε την ελληνική γλώσσα με μεγαλύτερη δεξιότητα απ' ότι θα είχα καταφέρει εγώ.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="" lang="EL"&gt; Επειδή το βιβλίο καλύπτει θέματα από κώδικα, μέχρι τεχνολογία λογισμικού, είχαμε σε μερικά σημεία πρόβλημα με όρους που στα ελληνικά αποδίδονται συχνά με την ίδια λέξη ή με ασυνέπεια.&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Για παράδειγμα οι όροι (&lt;/span&gt;operating&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;system&lt;span style="" lang="EL"&gt;) &lt;/span&gt;process&lt;span style="" lang="EL"&gt;, (&lt;/span&gt;development&lt;span style="" lang="EL"&gt;) &lt;/span&gt;process&lt;span style="" lang="EL"&gt;, &lt;/span&gt;procedure&lt;span style="" lang="EL"&gt; αποδίδονται συχνά στα ελληνικά διεργασία, διαδικασία, και διαδικασία ή οι όροι &lt;/span&gt;command&lt;span style="" lang="EL"&gt; και &lt;/span&gt;statement&lt;span style="" lang="EL"&gt; αποδίδονται και οι δύο ως εντολή.&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Έτσι για την απόδοση κάποιον όρων συμφωνήσαμε από την αρχή σε ένα μικρό γλωσσάρι για να έχουμε κοινό ύφος σε όλο το βιβλίο.&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Στο τέλος, χτένισα όλο το κείμενο και πέρασα αρκετές διορθώσεις σε κάθε μια σελίδα.&lt;span style=""&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Αυτό φυσικά δεν είχα τη δυνατότητα να το κάνω στις άλλες γλώσσες, αλλά πιστεύω πως το χρωστούσα στη μετάφραση που έγινε στη μητρική μου γλώσσα.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="" lang="EL"&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt;Διομήδης&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Το Code Reading και στα Ελληνικά!</title><link>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3168.aspx</link><pubDate>Wed, 29 Jun 2005 06:18:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">2622095e-976c-431a-859e-16783ec7ecd7:3168</guid><dc:creator>Παναγιώτης Καναβός</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/thread/3168.aspx</comments><wfw:commentRss>https://www.dotnetzone.gr:443/cs/forums/commentrss.aspx?SectionID=29&amp;PostID=3168</wfw:commentRss><description>Είχα γράψει παλιότερα για το βιβλίο &lt;a target="_blank" title="/forums/ShowPost.aspx?PostID=1156" href="/forums/ShowPost.aspx?PostID=1156"&gt;Code Reading&lt;/a&gt; του Διομήδη Σπινέλλη.&amp;nbsp;Το βιβλίο αυτό είχε κερδίσει το 2004 το Software Development Productivity Award του Software Development Magazine. Το βιβλίο αυτό είχε πολύ μεγάλη επιτυχία και είχε εξαιρετικές κριτικές από το Dr Dobbs, C++ Users Journal, SD Magazine και γενικώς όλα τα περιοδικά του χώρου. Με αντιγράφω:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"... το &lt;/em&gt;&lt;a title="http" href="http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0201799405/supergenious-21" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Code Reading&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;, το πρώτο βιβλίο που ασχολείται με το κυριότερο κομμάτι του προγραμματισμού, την ανάγνωση παλιού κώδικα. Δεν είχε προλάβει να βγει καλά-καλά το βιβλίο και το παρουσιάσανε με πολύ θετικές κριτικές μαζί σχεδόν το C++ Users Journal, το Software Development Magazine, το Dr Dobbs ... βασικά όλα τα περιοδικά που έπαιρνα εκείνη την εποχή.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Το βιβλίο περιγράφει τεχνικές και εργαλεία τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς όταν πρέπει να διαβάσει και να καταλάβει τόνους κώδικα γραμμένους είτε από τον ίδιο ή, ως συνήθως, από κάποιον προγραμματιστή που έχει φύγει πλέον από την εταιρεία.&amp;nbsp;Το μόνο που δεν&amp;nbsp;λέει είναι τί να κάνεις όταν κληρονομείς μερικές χιλιάδες γραμμές κώδικα γραμμένου με copy-paste!&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; Ε, λοιπόν, εδώ και 20 μέρες ο Κλειδάριθμος το έβγαλε και στα Ελληνικά! Το κόστος είναι €32 και η μετάφραση αρκετά καλή. Όπου υπάρχουν "περίεργοι" όροι δίπλα στον αγγλικό όρο υπάρχει και ο ελληνικός. Π.χ. &lt;em&gt;υπόδειγμα σχεδίασης (design pattern).&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;/em&gt;Με τα ελληνικά, το βιβλίο φτάνει αισίως τις 6 μεταφράσεις!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Θα βρείτε διορθώσεις και links στο site του βιβλίου: &lt;a target="_blank" title="http://www.spinellis.gr/codereading/" href="http://www.spinellis.gr/codereading/"&gt;http://www.spinellis.gr/codereading/&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;</description></item></channel></rss>